Cô ấy làm cho vẻ đẹp tất cả quanh

Cô ấy làm cho vẻ đẹp tất cả quanh cô ấy. Khi cô ấy đi trên bùn, bùn rất đẹp; Khi cô chạy trong mưa, mưa là bạc. Khi cô ấy nhặt một con cóc – cô ấy có một điều kỳ lạ nhất và, tôi nghĩ, tình yêu không trung thành nhất cho tất cả các vũ trang – con cóc trở nên xinh đẹp.

She made beauty all round her. When she trod on mud, the mud was beautiful; when she ran in the rain, the rain was silver. When she picked up a toad – she had the strangest and, I thought, unchanciest love for all manner of brutes – the toad became beautiful.

C.S. Lewis, Till We Have Faces

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận