Cô ấy mơ về điều gì, bà Ramsay

Cô ấy mơ về điều gì, bà Ramsay tự hỏi, nhìn thấy cô ấy mải mê, khi cô ấy đứng đó, với một số suy nghĩ của riêng mình, để cô ấy phải lặp lại thông điệp hai lần, một lần nữa đã quay trở lại? Ăn, các từ dường như bị rơi vào một cái giếng, ở đâu, nếu nước rõ ràng, chúng cũng rất méo mó đến nỗi, ngay cả khi họ xuống, người ta thấy họ đang vặn vẹo để làm cho thiên đường biết mô hình nào trên Tầng của tâm trí đứa trẻ.

What was she dreaming about, Mrs. Ramsay wondered, seeing her engrossed, as she stood there, with some thought of her own, so that she had to repeat the message twice––ask Mildred if Andrew, Miss Doyle, and Mr. Rayley have come back?––The words seemed to be dropped into a well, where, if the waters were clear, they were also so extraordinarily distorting that, even as they descended, one saw them twisting about to make Heaven knows what pattern on the floor of the child’s mind.

Virginia Woolf, To the Lighthouse

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận