Cô ấy xử lý những từ xinh đẹp của mình như những lưỡi kiếm -làm thế nào lấp lánh họ tỏa sáng -và mọi người đều không được coi là một người có xương -không bao giờ được coi là -cô ấy đau -đó không phải là mối quan hệ của Steel -một sự nhăn nhó trong The Vulgar trong The The Làm thế nào -làm sao những sinh vật chịu đựng -Ache là con người -không lịch sự -bộ phim theo phong tục cũ -chỉ cần khóa lại -để chết.
She dealt her pretty words like Blades –How glittering they shone –And every One unbared a NerveOr wantoned with a Bone –She never deemed — she hurt –That — is not Steel’s Affair –A vulgar grimace in the Flesh –How ill the Creatures bear –To Ache is human — not polite –The Film upon the eyeMortality’s old Custom –Just locking up — to Die.
Emily Dickinson