Có bao giờ điều đó xảy ra với bạn rằng tôi yêu bạn nhiều như một người đàn ông có thể yêu một người phụ nữ? Yêu bạn trong nhiều năm trước khi cuối cùng tôi có bạn? Trong chiến tranh, tôi sẽ biến mất và cố gắng quên bạn, nhưng tôi không thể và tôi luôn phải quay lại. Sau chiến tranh, tôi đã mạo hiểm bị bắt giữ, chỉ để quay lại và tìm thấy bạn. Tôi quan tâm rất nhiều, tôi tin rằng tôi sẽ giết Frank Kennedy nếu anh ta không chết khi anh ta làm. Tôi yêu bạn nhưng tôi không thể cho bạn biết điều đó. Bạn thật tàn bạo với những người yêu thương bạn, Scarlett. Bạn lấy tình yêu của họ và giữ nó trên đầu của họ như một cây roi.
Did it ever occur to you that I loved you as much as a man can love a woman? Loved you for years before I finally got you? During the war I’d go away and try to forget you, but I couldn’t and I always had to come back. After the war I risked arrest, just to come back and find you. I cared so much I believe I would have killed Frank Kennedy if he hadn’t died when he did. I loved you but I couldn’t let you know it. You’re so brutal to those who love you, Scarlett. You take their love and hold it over their heads like a whip.
Margaret Mitchell, Gone with the Wind