Có bao nhiêu bệnh tật,

Có bao nhiêu bệnh tật, có bao nhiêu bệnh tật, người đàn ông nợ quá mức, tham vọng của anh ta – trong một từ, với sự nuông chiều của những đam mê khác nhau của anh ta! Người nên sống tỉnh táo trong tất cả các khía cạnh, những người không bao giờ nên vượt qua bất kỳ loại nào, những người nên luôn đơn giản trong thị hiếu của mình, khiêm tốn trong ham muốn của mình, sẽ thoát khỏi một tỷ lệ lớn trong những khổ nạn của cuộc sống con người. Điều đó cũng tương tự đối với cuộc sống tinh thần, những đau khổ luôn luôn là hậu quả của cách thức mà một tinh thần đã sống trên trái đất. Trong cuộc sống đó chắc chắn anh ta sẽ không còn bị bệnh gút hay thấp khớp; Nhưng việc làm sai của anh ta ở đây sẽ khiến anh ta trải qua những đau khổ khác không ít đau đớn. Chúng ta đã thấy rằng những đau khổ đó là kết quả của các liên kết tồn tại giữa tinh thần và vật chất; Rằng anh ta càng hoàn toàn được giải thoát khỏi ảnh hưởng của vật chất – nói cách khác, anh ta càng phi vật chất hóa – càng ít cảm giác đau đớn mà anh ta trải qua. Do đó, nó phụ thuộc vào mỗi chúng ta để giải phóng bản thân khỏi ảnh hưởng của vật chất bởi hành động của chúng ta trong cuộc sống hiện tại này. Con người sở hữu ý chí tự do, và do đó, sức mạnh của việc bầu để làm hay không làm. Hãy để anh ta chinh phục niềm đam mê động vật của mình; Hãy để anh ta thoát khỏi sự thù hận, ghen tị, ghen tị, tự hào; Hãy để anh ta vứt bỏ ách ích kỷ; Hãy để anh ta thanh lọc linh hồn của mình bằng cách trau dồi tình cảm cao quý; Hãy để anh ấy làm tốt; Hãy để anh ta gắn liền với những thứ của thế giới này chỉ có mức độ quan trọng mà họ xứng đáng – và anh ta sẽ, ngay cả dưới phong bì xác thịt hiện tại của anh ta, đã thực hiện sự thanh lọc của anh ta, và đạt được sự giải thoát của anh ta khỏi ảnh hưởng của vật chất, điều này sẽ ngừng anh ta bỏ phong bì đó. Đối với một người như vậy, sự tưởng nhớ về những đau khổ về thể xác mà anh ta phải chịu đựng trong cuộc sống mà anh ta đã bỏ cuộc không có gì đau đớn, và không tạo ra ấn tượng bất đồng, bởi vì họ chỉ ảnh hưởng đến cơ thể anh ta, và không để lại dấu vết trong tâm hồn anh ta. Anh ấy rất vui khi được giải tỏa khỏi họ; và sự bình tĩnh của một lương tâm tốt miễn cho anh ta khỏi tất cả những đau khổ đạo đức.

How many ills, how many infirmities, does man owe to his excesses, his ambition – in a word, to the indulgence of his various passions! He who should live soberly in all respects, who should never run into excesses of any kind, who should be always simple in his tastes, modest in his desires, would escape a large proportion of the tribulations of human life. It is the same with regard to spirit-life, the sufferings of which are always the consequence of the manner in which a spirit has lived upon the earth. In that life undoubtedly he will no longer suffer from gout or rheumatism; but his wrong-doing down here will cause him to experience other sufferings no less painful. We have seen that those sufferings are the result of the links which exist between a spirit and matter; that the more completely he is freed from the influence of matter – in other words, the more dematerialized he is – the fewer are the painful sensations experienced by him. It depends, therefore, on each of us to free ourselves from the influence of matter by our action in this present life. Man possesses free-will, and, consequently, the power of electing to do or not to do. Let him conquer his animal passions; let him rid himself of hatred, envy, jealousy, pride; let him throw off the yoke of selfishness; let him purify his soul by cultivating noble sentiments; let him do good; let him attach to the things of this world only the degree of importance which they deserve – and he will, even under his present corporeal envelope, have effected his purification, and achieved his deliverance from the influence of matter, which will cease for him on his quitting that envelope. For such a one the remembrance of physical sufferings endured by him in the life he has quitted has nothing painful, and produces no disagreeable impression, because they affected his body only, and left no trace in his soul. He is happy to be relieved from them; and the calmness of a good conscience exempts him from all moral suffering.

Allan Kardec, The Spirits’ Book

 

Viết một bình luận