Cô có phong vũ biểu của

Cô có phong vũ biểu của riêng mình vì biết khi nào một người đàn ông đang đến quá gần: ngay khi anh cảm thấy đủ thoải mái để giúp mình trong tủ lạnh của cô, anh là lịch sử …. Filching còn lại chỉ đơn giản là trong nước. Một người đàn ông cũng có thể nói, “Tôi đang đói và tôi đang lấy thức ăn của bạn, người phụ nữ.” Đầu tiên anh ta sẽ tìm kiếm thức ăn trong tủ lạnh, tiếp theo anh ta sẽ mong cô ta nấu ăn cho anh ta, thay thế các nút trên áo và từ bỏ công việc của cô ấy để có những đứa trẻ trông giống anh ta.

She had her own barometer for knowing when a man was getting too close: as soon as he felt comfortable enough to help himself to something in her refrigerator, he was history….Filching leftover was simply too domestic for her to stomach. A man might as well say, “I’m hungry and I’m taking your food, woman.” First he’d be foraging for food in the fridge, next he’d be expecting her to cook for him, replace buttons on his shirt, and give up her job to have babies that looked like him.

Stephanie Bond, Whole Lotta Trouble

 

Viết một bình luận