Có những thứ ẩn náu bên trong cô ấy, tôi không được trang bị để xem và sự sụp đổ này đã xé toạc cô ấy. Tôi đã tìm kiếm các khoang của cô ấy cho các biểu tượng sẽ phản bội bản chất thực sự của cô ấy, nhưng không tìm thấy gì tôi có thể đọc, chỉ là một sự vắng mặt rộng lớn có chứa sự nghèo đói của cô ấy về đạo đức. Tôi nên biết, sự cần thiết của sự hiện diện của tôi trong cuộc sống của cô ấy không bao giờ là tình yêu, chỉ có một sự tốt lành, cô ấy sẽ để tràn vào cơ thể của mình khi cô ấy cần xuất hiện con người.
There were things hiding inside of her I wasn’t equipped to see and this collapse ripped her open to me. I searched her cavities for symbols that would betray her true nature, but found nothing I could read, just a vast absence containing her poverty of morals. I should’ve known, the need for my presence in her life was never love, only a sluice of goodness she would let flood the gulley of her body when she needed to appear human.
K.I. Hope, We Are Making the World a Better Place