Thật khó để tưởng tượng nói chuyện với Lucy. Nhưng tôi có thể tưởng tượng ngủ với cô ấy. Tôi đã tưởng tượng nó khá thường xuyên. Tôi không thể ngừng tưởng tượng nó. Có lẽ đã đến lúc chi nhánh Lucy đầu tiên của tôi, mối quan hệ thực sự đầu tiên của tôi. Và tại sao tôi cho rằng nó sẽ là một điều xấu? Có lẽ nó tốt hơn với một người khác với bạn. Tôi có thể dạy cô ấy làm thế nào fluorocarbons ảnh hưởng đến ozone. Cô ấy có thể dạy tôi về tình dục bằng miệng. Chúng tôi sẽ trở thành những người tốt hơn.
It’s hard to imagine talking to Lucy. But I can imagine sleeping with her. I have been imagining it quite regularly. I can’t stop imagining it. Maybe it’s time for my first Lucy Branch, my first truly physical relationship. And why do I assume it would be a bad thing? Maybe it’s better with someone different from you. I could teach her how fluorocarbons affect the ozone. She could teach me about oral sex.We would both become better people.
Blake Nelson, Destroy All Cars