Có phải tất cả trong đầu tôi? Một mánh khóe mặt trăng? Bụng cô ấy vặn vẹo. “Không.” Cô lắc đầu, nhiệt thành. Làm thế nào để giải thích rằng cô ấy đã không có món quà trước đây? Rằng cô không thể sử dụng nó để chống lại anh? Tôi sẽ không bao giờ nói dối về những lời nói mờ nhạt. Cô đã nói dối. Tất cả mọi thứ anh biết về cô đều là một lời nói dối. “Bạn thậm chí còn đau đớn hơn khi nhìn vào hơn cô ấy.
Was it all in my head? A Lunar trick?”Her stomach twisted. “No.” She shook her head, fervently. How to explain that she hadn’t had the gift before? That she couldn’t have used it against him? “I would never lie—”The words faded. She had lied. Everything he knew about her had been a lie.“I’m so sorry,” she finished, the words falling lamely in the open air.Kai peeled his eyes away, finding some place of resignation off in the glistening garden. “You’re even more painful to look at than she is.
Marissa Meyer, Cinder