Để chắc chắn rằng tôi đã được! ‘ Humpty

Để chắc chắn rằng tôi đã được! ‘ Humpty Dumpty nói vui vẻ, khi cô quay tròn trước. ‘Tôi nghĩ rằng nó trông hơi queer. Như tôi đã nói, điều đó dường như được thực hiện đúng-mặc dù tôi không có thời gian để xem xét kỹ lưỡng-và điều đó cho thấy có ba trăm sáu mươi bốn ngày khi bạn có thể nhận được những món quà không sinh dục-‘Chắc chắn , ‘Alice nói. Và chỉ một cho quà sinh nhật, bạn biết đấy. Có vinh quang cho bạn! ‘Tôi không biết ý của bạn là “vinh quang”, Alice nói.humpty Dumpty mỉm cười khinh thường. ‘Tất nhiên là bạn không-tôi nói đến Tellyou. Ý tôi là “có một cuộc tranh luận về sự hạ gục tốt đẹp cho bạn! Giai điệu, ‘Itmeans chỉ là những gì tôi chọn nó có nghĩa là-không phải là không ít hơn. Câu hỏi là’, Alice, ‘liệu bạn có thể nói những từ có ý nghĩa rất nhiều. là làm chủ-điều đó.

To be sure I was!’ Humpty Dumpty said gaily, as she turned it round forhim. ‘I thought it looked a little queer. As I was saying, that SEEMSto be done right–though I haven’t time to look it over thoroughly justnow–and that shows that there are three hundred and sixty-four dayswhen you might get un-birthday presents–‘Certainly,’ said Alice.And only ONE for birthday presents, you know. There’s glory for you!’I don’t know what you mean by “glory,”‘ Alice said.Humpty Dumpty smiled contemptuously. ‘Of course you don’t–till I tellyou. I meant “there’s a nice knock-down argument for you!”‘But “glory” doesn’t mean “a nice knock-down argument,”‘ Alice objected.When _I_ use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘itmeans just what I choose it to mean–neither more nor less.’The question is,’ said Alice, ‘whether you CAN make words mean so manydifferent things.’The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be master–that’sall.

Lewis Carroll

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận