Đến bây giờ bạn phải đoán: Tôi đến từ

Đến bây giờ bạn phải đoán: Tôi đến từ một hành tinh khác. Nhưng tôi sẽ không bao giờ nói với bạn, đưa tôi đến các nhà lãnh đạo của bạn. Ngay cả tôi – không sử dụng theo cách của bạn mặc dù tôi – sẽ không bao giờ phạm sai lầm đó. Bản thân chúng ta có những sinh vật như vậy giữa chúng ta, được làm bằng bánh răng, những mảnh giấy, những đĩa nhỏ bằng kim loại sáng bóng, những mảnh vải màu. Tôi không cần phải gặp nhiều hơn trong số họ. Tôi sẽ nói, đưa tôi đến cây của bạn. Đưa tôi đến bữa sáng, hoàng hôn của bạn, giấc mơ xấu, giày của bạn, danh từ của bạn. Đưa tôi đến ngón tay của bạn; Đưa tôi đến cái chết của bạn. Đây là giá trị nó. Đây là những gì tôi đã đến.

By now you must have guessed: I come from another planet. But I will never say to you, Take me to your leaders. Even I – unused to your ways though I am – would never make that mistake. We ourselves have such beings among us, made of cogs, pieces of paper, small disks of shiny metal, scraps of coloured cloth. I do not need to encounter more of them.Instead I will say, Take me to your trees. Take me to your breakfasts, your sunsets, your bad dreams, your shoes, your nouns. Take me to your fingers; take me to your deaths.These are worth it. These are what I have come for.

Margaret Atwood, Good Bones and Simple Murders

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận