Do đó, tôi đã nhận được, thông qua việc hát những bài thánh ca khác nhau và giáo dục đạo đức đi kèm với họ, không chỉ là một tôn giáo, mà còn là một trường học chính trị. Mặc dù sự xen kẽ của đạo đức và chính trị không nhất thiết phải hiểu rõ về sự hoài nghi chi phối các vấn đề thế giới. Và mặc dù tôi hối hận vì đã không được dạy nhiều hơn về thế giới thực, tôi chưa bao giờ hối hận khi được dạy về loại đạo đức này trước tiên.
Thus did I receive, through the singing of these various hymns and the moral education that accompanied them, not only a religious, but a political schooling of sorts. For though the intertwining of morality and politics does not necessarily make for a clear understanding of the cynicism that governs world affairs., it does engender impatience with and a rejection of this cynicism, and a real belief in a more perfect, less unjust world. And though I regret not having been taught more about the real world, I have never regretted being taught this kind of morality first.
Jean Said Makdisi, Teta, Mother and Me: Three Generations of Arab Women