Đó không phải là bạn, đó không

Đó không phải là bạn, đó không phải là tôi, trên đó, hai ngàn feet ở New York Street. Chúng tôi an toàn và tự do, một thời gian ngắn, để sống và yêu thương, tưởng tượng những gì có thể đã được gọi là cuộc gọi điện thoại từ tòa tháp rực rỡ, một lời chia tay cuối cùng trên máy Nói lời tạm biệt lắng nghe nỗi đau của nhau, gửi tình yêu bất lực trên bầu trời, biết rằng chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại, hoặc nhảy vào nhau, tay trong tay, đến một số cái chết nhất định. Đưa ra tất cả những điều này cho bây giờ, tôi hiểu tình yêu là tất cả, là tất cả.

It wasn’t you, it wasn’t me,Up there, two thousand feet aboveA New York street. We’re safe and free,A little while, to live and love,Imagining what might have been –The phone-call from the blazing tower,A last farewell on the machine,While someone sleeps another hour,Or worse, perhaps, to say goodbyeAnd listen to each other’s pain,Send helpless love across the sky,Knowing we’ll never meet again,Or jump together, hand in hand,To certain death. Spared all of thisFor now, how well I understandThat love is all, is all there is.

Wendy Cope

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận