Đó là một thế giới được tạo thành

Đó là một thế giới được tạo thành từ tình yêu. Bạn có nghĩ rằng chỉ có loại tình yêu mà em gái bạn dành cho chồng không? Bạn có nghĩ rằng phải có ở đây, một người đàn ông có râu ria, và ở đây, một phụ nữ mặc áo choàng? Không phải tôi đã nói, không có râu và áo choàng nơi có tinh thần? Và em gái của bạn sẽ làm gì nếu chồng cô ấy chết, và cô ấy nên lấy người khác? Cô ấy sẽ bay đến ai, khi cô ấy vượt qua các quả cầu? Vì cô ấy sẽ bay đến một ai đó, tất cả chúng ta sẽ bay đến một ai đó, tất cả chúng ta sẽ trở lại với vật chất tỏa sáng đó mà linh hồn của chúng ta bị xé nát với một nửa, hai nửa giống nhau.

It is a world that is made of love. Did you think there is only the kind of love your sister has for her husband? Did you think there must be here, a man with whiskers, and over here, a lady in a gown? Haven’t I said, there are no whiskers and gowns where spirits are? And what will your sister do if her husband should die, and she should take another? Who will she fly to then, when she has crossed the spheres? For she will fly to someone, we will all fly to someone, we will all return to that piece of shining matter from which our souls were torn with another, two halves of the same.

Sarah Waters, Affinity

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận