Đối tượng rơi xuống, và chúng tôi ngồi trong hoàng hôn đang nhanh chóng chìm sâu vào ban đêm. Cánh cửa vào hội trường được mở ở lưng chúng tôi, và một bảng ánh sáng từ những chiếc đèn bên trong được ném ra sân thượng. Những con sâu bướm lang thang, vô hình trong bóng tối, đột nhiên trở nên rõ ràng khi chúng bay vào ánh sáng này, và biến mất một lần nữa khi chúng ra khỏi nó. Một khoảnh khắc họ ở đó, sống mọi thứ với cuộc sống và chuyển động của riêng họ, người tiếp theo họ khá biến mất. Tôi nghĩ không thể giải thích được thế nào, nếu người ta không biết từ lâu, thì ánh sáng của loại và sức mạnh thích hợp là cần thiết để làm cho các đối tượng vật chất có thể nhìn thấy. Trong, mang nó đi xa hơn một chút. Hãy nhìn vào con sâu bướm đó, ‘anh ta nói,’ và ngay cả khi bạn trông giống như một con ma, thậm chí giống như một con ma xuất hiện. Ánh sáng làm cho nó nhìn thấy được. Và có những loại ánh sáng, ánh sáng tâm lý bên trong khác mà tương tự cũng có thể nhìn thấy những sinh vật mà mọi người là bóng tối của sự mù quáng của chúng ta. ‘ (“Xuất hiện”)
The subject dropped, and we sat on in the dusk that was rapidly deepening into night. The door into the hall was open at our backs, and a panel of light from the lamps within was cast out to the terrace. Wandering moths, invisible in the darkness, suddenly became manifest as they fluttered into this illumination, and vanished again as they passed out of it. One moment they were there, living things with life and motion of their own, the next they quite disappeared. How inexplicable that would be, I thought, if one did not know from long familiarity, that light of the appropriate sort and strength is needed to make material objects visible.Philip must have been following precisely the same train of thought, for his voice broke in, carrying it a little further.’Look at that moth,’ he said, ‘and even while you look it has gone like a ghost, even as like a ghost it appeared. Light made it visible. And there are other sorts of light, interior psychical light which similarly makes visible the beings which people the darkness of our blindness.’ (“Expiation”)
E.F. Benson, The Collected Ghost Stories of E.F. Benson