Dove đưa tay ra với Johnson,

Dove đưa tay ra với Johnson, và anh ta đã lấy nó không phải vì họ đang chạy trốn khỏi một đám cháy chứ không phải vì cô ta đang cầm một triệu đô la. Anh nắm lấy tay cô để quấn ngón tay quanh cô. Những ngón tay dài, dài của anh. Đầu gối của cô ấy đi một chút nước. Johnson đặt một tay lên lưng dưới để ổn định cô. Mông của cô ấy đi một chút nước. Chuyến đi lên cầu thang của cô mất nhiều thời gian hơn Ulysses trên hành trình hoành tráng của anh. Johnson lấy chìa khóa từ tay cô và mở cửa.

Dove held out a hand to Johnson, and he took it—not because they were fleeing a fire and not because she was holding a million dollars. He took her hand to wrap his fingers around hers. His long, long fingers. Her knees went a little watery. Johnson placed a hand on her lower back to steady her. Her ass went a little watery. The trip up her stairs took longer than Ulysses on his epic journey. Johnson took the keys from her hand and opened her door.

Debra Anastasia, Fire Down Below

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận