Giống như tôi đột nhiên là một thiếu niên bị tính phí về nội tiết tố hoặc sống trong một cuốn tiểu thuyết lãng mạn tồi tệ: Tôi đột nhiên không thể ngăn mình chú ý đến mọi người đàn ông xung quanh tôi. Điều đó có nghĩa là Darcy, Samantha và Michael có lẽ đã đúng. Thêm vào đó, có một giấc mơ đáng lo ngại về Voldemort sáng nay. Tôi cần phải mất đi trinh tiết chồng đồng tính của mình trước khi tôi mất trí hoàn toàn. Tôi cần tìm ai đó ngủ với tôi. Và thực tế là tôi không có ý tưởng mờ nhạt nhất làm thế nào để thực hiện điều đó chỉ là bằng chứng nữa cho thấy nó cần.
It’s like I’m suddenly a hormonally charged teenager or living in a bad romance novel: I suddenly can’t stop myself from noticing every man around me. Which means that Darcy, Samantha, and Michael are probably right. Plus, there was that disturbing dream about Voldemort this morning. I need to lose my gay-husband virginity before I lose my mind entirely. I need to find someone to sleep with me. And the fact that I don’t have the faintest idea how to make that happen is just further proof that it needs to.—SINGLE-MINDED
Lisa Daily, Single-Minded