Hầu hết các nhà văn mà tôi biết làm việc mỗi ngày, trong tình trạng mơ hồ và gần với nghèo đói, cố gắng nói một điều tốt và đúng. Ngày này qua ngày khác, họ lao động để tìm tiếng nói của mình, để học thương mại của họ, để hiểu sắc thái và tốc độ. Và sau đó, đối mặt với một biển từ chối, họ nghe về một cái gì đó như chú chó của Barbara Bush nhận được một thỏa thuận sách.
Most of the writers I know work every day, in obscurity and close to poverty, trying to say one thing well and true. Day in, day out, they labor to find their voice, to learn their trade, to understand nuance and pace. And then, facing a sea of rejections, they hear about something like Barbara Bush’s dog getting a book deal.
Timothy Egan