Hãy tưởng tượng bạn nói với ai

Hãy tưởng tượng bạn nói với ai đó rằng bạn bị bệnh đe dọa đến tính mạng, chẳng hạn như ung thư và được bảo phải kéo mình lại hoặc vượt qua nó. Bởi vì bạn quá ốm yếu hoạt động và quá xấu hổ khi nói với bất cứ ai, bởi vì đó là một bệnh viện tâm thần. Imagine nói với ai đó rằng gần đây bạn đã được xuất viện và nhìn họ quay đi, trong bối rối hoặc ghê tởm hoặc sợ hãi. Bị kỳ thị một căn bệnh vẫn còn đáng ghét hơn.

Imagine saying to somebody that you have a life-threatening illness, such as cancer, and being told to pull yourself together or get over it.Imagine being terribly ill and too afraid to tell anyone lest it destroys your career.Imagine being admitted to hospital because you are too ill to function and being too ashamed to tell anyone, because it is a psychiatric hospital.Imagine telling someone that you have recently been discharged and watching them turn away, in embarrassment or disgust or fear.Comparisons are odious. Stigmatising an illness is more odious still.

Sally Brampton, Shoot the Damn Dog: A Memoir of Depression

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận