Họ đã tưởng tượng quá thường xuyên và quá nhiều và vì vậy họ đã cạn kiệt mọi khả năng của họ. Khi họ ôm chầm lấy những chiếc phantoms của nhau, mỗi người trong sự riêng tư riêng biệt của anh ta đã thưởng thức những thú vui tinh tế nhất, nhưng, những người sành về sự phi thực tế như họ, họ không thể chịu được trọng lượng thô, mùi cao cấp và hương vị chín muồi của thịt thực sự. Nó luôn luôn là một thử nghiệm nguy hiểm để thực hiện một ảo mộng; Họ đã thực hiện thí nghiệm điên cuồng và đã thất bại
They had imagined too often and too much and so they had exhausted all their possibilities. When they embraced each other’s phantoms, each in his separate privacy has savoured the most refined of pleasures but, connoisseurs of unreality as they were, they could not bear the crude weight, the rank smell and the ripe taste of real flesh. It is always a dangerous experiment to act out a fantasy; they had undertaken the experiment rashly and had failed…
Angela Carter, Love