Hôm nay là ngày một ngàn giấc mơ sẽ chết và một giấc mơ duy nhất sẽ được sinh ra. Gió biết. Đó là lần đầu tiên của tháng 6, nhưng những cơn gió lạnh ở thành phố Hilltop cực kỳ mạnh mẽ như mùa đông sâu nhất, lắc các cửa sổ với những lời nguyền và cuộn qua các hội trường buồn bã với những lời thì thầm cảnh báo. Không có gì trốn thoát những gì sẽ đến.
Today was the day a thousand dreams would die and a single dream would be born.The wind knew. It was the first of June, but cold gusts bit at the hilltop citadelle as fiercely as deepest winter, shaking the windows with curses and winding through drafty halls with warning whispers. There was no escaping what was to come.
Mary E. Pearson, The Kiss of Deception