Jessica, bạn là một nỗi đau trong

Jessica, bạn là một nỗi đau trong mông, bạn có biết điều đó không? Nếu tôi không quá thích bạn, tôi nên ném bạn ra ngoài cửa sổ. “Cô vòng tay lên eo anh và đặt đầu vào ngực anh.” Không chỉ đơn thuần là ‘thích’, nhưng ‘vô cùng thích.’ Ôi trời, tôi tin rằng tôi sẽ ngất ngây. “” Không phải bây giờ, “anh nói Crossly.” Tôi không có thời gian để đón bạn.

Jessica, you are a pain in the arse, do you know that? If I were not so immensely fond of you, I should throw you out the window.”She wrapped her arms about his waist and laid her head against his chest. “Not merely ‘fond,’ but ‘immensely fond.’ Oh Dain, I do believe I shall swoon.””Not now,” he said crossly. “I haven’t time to pick you up.

Loretta Chase, Lord of Scoundrels

Viết một bình luận