Khoa học không chỉ tương thích với tâm linh;

Khoa học không chỉ tương thích với tâm linh; Đó là một nguồn tâm linh sâu sắc. Khi chúng ta nhận ra vị trí của chúng ta trong một khoảng thời gian ánh sáng và trong thời đại, khi chúng ta nắm bắt được sự phức tạp, vẻ đẹp và sự tinh tế của cuộc sống, thì cảm giác cao độ đó, cảm giác phấn khích và khiêm tốn kết hợp, chắc chắn là tâm linh. Cảm xúc của chúng ta cũng vậy với sự hiện diện của nghệ thuật hay âm nhạc hay văn học vĩ đại, hoặc các hành động của lòng can đảm vô vị như những người của Mohandas Gandhi hay Martin Luther King, Jr. Khái niệm rằng khoa học và tâm linh bằng cách nào đó loại trừ nhau.

Science is not only compatible with spirituality; it is a profound source of spirituality. When we recognize our place in an immensity of light‐years and in the passage of ages, when we grasp the intricacy, beauty, and subtlety of life, then that soaring feeling, that sense of elation and humility combined, is surely spiritual. So are our emotions in the presence of great art or music or literature, or acts of exemplary selfless courage such as those of Mohandas Gandhi or Martin Luther King, Jr. The notion that science and spirituality are somehow mutually exclusive does a disservice to both.

Carl Sagan, The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận