Không phải là tốt hơn nếu họ giữ

Không phải là tốt hơn nếu họ giữ mong muốn này để nhìn thấy nhau ẩn trong họ, và không bao giờ thực sự kết hợp với nhau? Bằng cách đó, sẽ luôn có hy vọng trong trái tim của họ. Hy vọng đó sẽ là một ngọn lửa nhỏ nhưng quan trọng đã làm họ sưởi ấm cho họ- một ngọn lửa nhỏ bé vào tay của một người và bảo vệ khỏi gió, một ngọn lửa mà những cơn gió dữ dội của thực tế có thể dễ dàng bị dập tắt.

Wasn’t it better if they kept this desire to see each other hidden within them, and never actually got together? That way, there would always be hope in their hearts. That hope would be a small, yet vital flame that warmed them to their core– a tiny flame to cup one’s hands around and protect from the wind, a flame that the violent winds of reality might easily extinguish.

Haruki Murakami, 1Q84

Viết một bình luận