“Khu phức hợp thời trang ‘”, đại

“Khu phức hợp thời trang ‘”, đại diện cho các lợi ích của công ty liên quan đến ngành công nghiệp thời trang và sắc đẹp, Bartky lập luận, tiếp quản từ gia đình và nhà thờ là “nhà sản xuất và quản lý trung tâm của’ nữ tính ‘” (1990, trang 39. ). Khu phức hợp thời trang-beauty tự quảng cáo cho phụ nữ như đang tìm kiếm ” Sẽ mua nhiều sản phẩm hơn. Kết quả là một người phụ nữ cảm thấy liên tục thiếu hụt và cơ thể cô ấy yêu cầu “hoặc thay đổi hoặc các biện pháp anh hùng khác chỉ để bảo tồn nó ” (tr. 39).

The “fashion-beauty complex’,” representing the corporate interests involved in the fashion and beauty industries, has, Bartky argues, taken over from the family and church as “central producers and regulators of ‘femininity'” (1990, p. 39). The fashion-beauty complex promotes itself to women as seeking to, “glorify the female body and to provide opportunities for narcissistic indulgence” but in fact its aim is to “depreciate woman’s body and deal a blow to her narcissism” so that she will buy more products. The result is that a woman feels constantly deficient and that her body requires “either alteration or else heroic measures merely to conserve it” (p. 39).

Sheila Jeffreys, Beauty and Misogyny: Harmful Cultural Practices in the West

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận