Một số mùa sau đó, Công chúa của vương quốc đang cưỡi ngựa với hầu gái của cô trên rìa của khu rừng tối. Mặc dù một khi cô bị bệnh nặng, công chúa đã hồi phục một cách kỳ diệu và giờ đã kết hôn với một hoàng tử tốt. Cô sống một cuộc sống đầy đủ và hạnh phúc: bước đi và nhảy múa và hát, và tận hưởng tất cả những sự giàu có rộng lớn của sức khỏe. Họ có một bé gái thân yêu, người rất được yêu thương và ăn mật ong tinh khiết và uống sương từ những cánh hoa hồng và có những con bướm tuyệt đẹp để chơi.
Some seasons later, the Princess of the kingdom was riding with her handmaiden on the edge of the dark woods. Though once she had been very ill, the Princess had recovered miraculously and was now married to a fine prince. She lived a full and happy life: walked and danced and sang, and enjoyed all the vast riches of health. They had a dear baby girl who was much loved and ate pure honey and drank the dew from rose petals and had beautiful butterflies for playthings.
Kate Morton, The Forgotten Garden