Một suy nghĩ đã truyền cho tôi: Lần

Một suy nghĩ đã truyền cho tôi: Lần đầu tiên trong đời tôi thấy sự thật khi nó được đặt thành bài hát của rất nhiều nhà thơ, được tuyên bố là sự khôn ngoan cuối cùng của rất nhiều nhà tư tưởng. Sự thật-tình yêu đó là mục tiêu cuối cùng và cao nhất mà một người đàn ông có thể khao khát. Sau đó, tôi nắm bắt được ý nghĩa của bí mật lớn nhất mà thơ con người và suy nghĩ và niềm tin của con người phải truyền đạt: sự cứu rỗi của con người là thông qua tình yêu và trong tình yêu. Tôi hiểu làm thế nào một người đàn ông không còn gì trong thế giới này vẫn có thể biết hạnh phúc, chỉ là trong khoảnh khắc ngắn ngủi, trong sự suy ngẫm của người mình yêu. Trong một vị trí của sự hoang vắng hoàn toàn, khi một người đàn ông không thể thể hiện bản thân trong hành động tích cực, khi thành tích duy nhất của anh ta có thể bao gồm việc chịu đựng những đau khổ của anh ta theo cách đúng đắn-một cách đáng kính trọng trong một vị trí như vậy con người mang theo người yêu dấu của mình, đạt được sự hoàn thành. Lần đầu tiên trong đời tôi có thể hiểu được ý nghĩa của các từ, “các thiên thần bị mất trong sự suy ngẫm vĩnh viễn về một vinh quang vô hạn.

A thought transfixed me: for the first time in my life I saw the truth as it is set into song by so many poets, proclaimed as the final wisdom by so many thinkers. The truth-that love is the ultimate and the highest goal to which a man can aspire. Then I grasped the meaning of the greatest secret that human poetry and human thought and belief have to impart: The salvation of human is through love and in love. I understood how a man who has nothing left in this world still may know bliss, be it only for the brief moment, in the contemplation of his beloved. In a position of utter desolation, when a man cannot express himself in positive action, when his only achievement may consist in enduring his sufferings in the right way-an honorable way-in such a position man can, through loving contemplation of the image he carries of his beloved, achieve fulfillment. For the first time in my life I was able to understand the meaning of the words,”The angels are lost in perpetual contemplation of an infinite glory.

Viktor E. Frankl, Man’s Search for Ultimate Meaning

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận