Nhưng sự thiếu suy nghĩ là áo giáp của giới trẻ; Không có nó, làm thế nào họ sẽ có được trong cuộc sống? Người già chúc các bạn trẻ tốt bụng, nhưng họ cũng ước họ bị bệnh: họ muốn ăn chúng, và tiếp thu sức sống của họ, và vẫn bất tử. Nếu không có sự bảo vệ của sự chắc chắn và đánh thuế, tất cả trẻ em sẽ bị nghiền nát bởi quá khứ – quá khứ của những người khác, được tải lên vai. Sự ích kỷ là ân sủng cứu rỗi của họ.
But thoughtless ingratitude is the armour of the young; without it, how would they ever get through life? The old wish the young well, but they wish them ill also: they would like to eat them up, and absorb their vitality, and remain immortal themselves. Without the protection of surliness and levity, all children would be crushed by the past – the past of others, loaded on their shoulders. Selfishness is their saving grace.
Margaret Atwood, The Blind Assassin