Ôi, phong bì đã chứa ma thuật, một giọng nói kỳ lạ, thấp lạ nói từ ô cửa. Cô quên mất vết cắt và cà phê của mình. Và làm thế nào để thở. Người đàn ông cao lớn, rộng lên khung cửa trông giống như một thiên thần chiến binh với mái tóc vàng rơi vào mắt anh ta, một ánh sáng vàng nhạt lên da anh ta và đôi mắt xanh ‘đau lòng’. Máu là một mối đe dọa nghiêm trọng, anh tiếp tục. Cấm và cái chết bằng giấy cắt sẽ là một cách dài và tẻ nhạt để đi. Tôi có thể giúp.
Oh, the envelope did contain magic,” a strange, low voice said from the doorway.Judith looked over. She forgot her cut and her coffee. And how to breathe.The tall, broad man filling up the door frame looked like a warrior angel with gold hair falling into his eyes, a pale-gold undertone to his skin, and ‘heartbreaking’ green eyes….“Any magic that involves blood is a grave threat,” he continued. “And death by paper cut would be a long and tedious way to go. I can help.
Erin Kellison, Until Dawn