Phải mất Pueblo vài giây để chiếm lấy môi trường xung quanh. Điều đầu tiên anh nhận ra là anh cảm thấy bầm tím khắp nơi; Thứ hai là quần áo của anh ta bị ngập nước, thậm chí còn hơn trước, từ Quicksand; và thứ ba, là anh ta đã hạ cánh trên mặt trận và đang nằm trên một hòn đá lớn, không thoải mái. Không, chờ đợi trong trạng thái mất phương hướng của mình, anh ta đã thay đổi trọng lượng của mình. Đá không di chuyển. Anh ta đang nằm trên sự cương cứng chết tiệt của mình.
It took Pueblo a few seconds to take in his surroundings. The first thing he realised was that he felt bruised all over; the second was that his clothes were waterlogged, even more than before, from the quicksand; and the third, was that he had landed on his front and was lying on a large, uncomfortable stone.No, wait… In his disoriented state, he shifted his weight. The stone didn’t move. He was lying on his own fucking erection.
Dianna Hardy, The Sands Of Time