Quốc gia của tôi, như tất cả các

Quốc gia của tôi, như tất cả các quốc gia, đang trở thành một vùng đất không có hòa bình, không suy nghĩ, không có tâm trí, bà Abbess. Chúng tôi đang nghẹt thở tinh thần của chúng tôi trong những thứ thương mại và vật chất. Đây không phải là sự ghen tị, “ông Konishi nghiêm túc nói.” Tôi là một người giàu có, với nhiều công việc kinh doanh, vì vậy tôi đã thành công trong tất cả những điều này, nhưng tôi biết rằng họ trống rỗng.

My nation, as all nations, is becoming a land without peace, without thought, without mind, Madam Abbess. We are suffocating our spirits in commercial and material things. This is not envy,” said Mr. Konishi earnestly. “I am a rich man, with much business, so I have succeeded in all these things, but I know that they are empty.

Rumer Godden, In This House of Brede

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận