Rốt cuộc, chúng tôi đã không hát “Một người khác cắn bụi” khi quan tài được thực hiện; Thay vào đó, Hazel và Vicar đã định cư trên “nghệ thuật tuyệt vời” truyền thống hơn. Và kẻ thù cũ của Dì Rose, thị trưởng đã bị ép vào phục vụ như một người mang quan tài để thay thế Matt.Rose Adele Thornton, sinh ra ở Bath, Anh, đã chết ở Waimanu, New Zealand, chỉ năm mươi ba năm sau đó. Y tá lão luyện và từ bi, người ủng hộ nhiệt thành của phúc lợi động vật, nhà vô địch về từ điển chính xác và nhà thập tự chinh không mệt mỏi chống lại việc lạm dụng dấu nháy đơn. Đầu bếp thử nghiệm, dì ngang hàng, người đau khổ dũng cảm và người bạn thực sự. Cô có ân sủng và lòng can đảm để tận hưởng hoàn toàn một cuộc sống mà từ chối mọi thứ cô muốn nhất. Người phụ nữ dũng cảm nhất mà tôi từng biết.
We didn’t, after all, sing “Another One Bites The Dust” as the coffin was carried out; Hazel and the vicar had settled instead on the more traditional “How Great Thou Art”. And Aunty Rose’s old adversary the mayor was pressed into service as a coffin bearer to replace Matt.Rose Adele Thornton, born in Bath, England, died in Waimanu, New Zealand, a mere fifty-three years later. Adept and compassionate nurse, fervent advocate of animal welfare, champion of correct diction and tireless crusader against the misuse of apostrophes. Experimental chef, peerless aunt, brave sufferer and true friend. She had the grace and courage to thoroughly enjoy a life which denied her everything she most wanted. The bravest woman I ever knew.
Danielle Hawkins, Dinner at Rose’s