Royse Bergon: “Tôi đã thấy sự chính trực của bạn trong hành động. Nó … mở rộng thế giới của tôi. Tôi đã được cha tôi nuôi dưỡng, một người đàn ông thận trọng, thận trọng Gian lận anh ta. Nhưng tôi đã thấy anh ta tự lừa dối mình. Nếu bạn hiểu ý tôi. “Caz:” Vâng. ” “R.B .:” Tuy nhiên, tôi nghĩ, với những hoàn cảnh tương tự bạn sẽ làm lại. “Caz:” Biết những gì tôi biết bây giờ … nó sẽ khó hơn. Nhưng tôi sẽ hy vọng … Tôi sẽ cầu nguyện, Royse, Rằng các vị thần vẫn sẽ cho tôi mượn sự dại dột như vậy trong nhu cầu của tôi. ” Ồ, “” Tôi chắc chắn về nó.
Royse Bergon: “I’ve seen your integrity in action. It…widened my world. I’d been raised by my father, who is a prudent, cautious man, always looking for men’s hidden, selfish motivations. No one can cheat him. But I’ve seen him cheat himself. If you understand what I mean.”Caz: “Yes.”R.B.: “It was very foolish of you to attack that vile Roknari galley-man.”Caz: “Yes.”R.B.: “And yet, I think, given the same circumstances you would do it again.”Caz: “Knowing what I know now…it would be harder. But I would hope… I would pray, Royse, that the gods would still lend me such foolishness in my need.”R.B: “What is this astonishing foolishness, that shines brighter than all my father’s gold? Can you teach me to be such a fool, too, Caz?”Caz: “Oh,” “I’m sure of it.
Lois McMaster Bujold