Sự khiêm tốn về tinh thần không phải là về việc trở nên nhỏ bé, không phải là về việc gỡ rối bản thân, mà là tiếp cận mọi thứ và mọi người khác với sự sẵn sàng để nhìn thấy lòng tốt và ngạc nhiên. Đây là sự khiêm tốn của một đứa trẻ, mà Chúa Giêsu đã ca ngợi. Đó là sự khiêm tốn của nhà khoa học và nhà huyền môn. Nó có một sự nhẹ nhàng của bước, không phải là một sự nặng nề của trái tim. Sự nhẹ nhàng đó là bài kiểm tra litmus chắc chắn nhất mà tôi biết đã nhận ra sự khôn ngoan khi bạn nhìn thấy nó trên thế giới hoặc cảm thấy sự khuấy động của nó trong chính mình. Các câu hỏi có thể dẫn chúng ta còn sống ở giữa chúng ta, chờ đợi để được triệu tập và thực sự. Đó là một niềm vui để đặt tên cho họ. Đó là một món quà để trồng chúng theo nghĩa của chúng ta, cơ thể của chúng ta, những nơi chúng ta sống, một phần của thế giới chúng ta có thể nhìn thấy và chạm vào và giúp chữa lành. Đó là một sự giải thoát để khẳng định tình yêu của chúng ta với nhau và coi đó là một cuộc phiêu lưu, một lời kêu gọi. Đó là một niềm vui để tự hỏi về bí ẩn chúng ta và tìm thấy niềm vui trong sự rộng lớn của thực tế được nhúng trong chúng ta. Đó là một đặc ân để giữ một cái gì đó mạnh mẽ và kiên cường gọi là Hope, có sức mạnh để thay đổi thế giới trên trục của nó.
Spiritual humility is not about getting small, not about debasing oneself, but about approaching everything and everyone else with a readiness to see goodness and to be surprised. This is the humility of a child, which Jesus lauded. It is the humility of the scientist and the mystic. It has a lightness of step, not a heaviness of heart. That lightness is the surest litmus test I know for recognizing wisdom when you see it in the world or feel its stirrings in yourself. The questions that can lead us are already alive in our midst, waiting to be summoned and made real. It is a joy to name them. It is a gift to plant them in our senses, our bodies, the places we inhabit, the part of the world we can see and touch and help to heal. It is a relief to claim our love of each other and take that on as an adventure, a calling. It is a pleasure to wonder at the mystery we are and find delight in the vastness of reality that is embedded in our beings. It is a privilege to hold something robust and resilient called hope, which has the power to shift the world on its axis.
Krista Tippett, Becoming Wise: An Inquiry into the Mystery and Art of Living