Trên toàn cầu, những bài học

Trên toàn cầu, những bài học tâm hồn của chúng ta đã trở nên thường xuyên và mãnh liệt hơn khi chúng ta được kêu gọi để phát triển. Globally, our soul lessons have become more frequent and intense as we are called to evolve. Eileen Anglin Danh ngôn sống mạnh mẽ

Bạn có thể là James the American,

Bạn có thể là James the American, hoặc Mary người Anh, hoặc bất cứ điều gì khác, nhưng trước tất cả, bạn là một con người. You may be James the American, or Mary the British, or anything else, but before all that, you are a human. Abhijit Naskar, We Are All Black: A Treatise … Đọc tiếp

Tất cả chúng ta đều là một

Tất cả chúng ta đều là một phần của cùng một cầu vồng. Tất cả chúng ta đều là những phản ánh của nhau. Độc đáo và đa dạng như chúng ta có tính cách và kỹ năng, nguồn gốc của tất cả các sáng tạo cũng đa chiều như chúng ta. We are all … Đọc tiếp

Sự phân biệt là một từ của

Sự phân biệt là một từ của quá khứ. Thống nhất là chìa khóa cho một tương lai hòa bình. Segregation is a word of the past. Unity is the key to a peaceful future. Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi … Đọc tiếp

Chúa sẽ thích tất cả chúng

Chúa sẽ thích tất cả chúng ta được hợp nhất hơn là chia rẽ. Ma quỷ sẽ thích tất cả chúng ta được chia hơn thống nhất. Thiên Chúa thích người đàn ông yêu thương hơn người ghét. Ma quỷ thích người đàn ông ghét hơn người yêu. God would prefer us all to be … Đọc tiếp

Bạn là một nhạc cụ có giá trị

Bạn là một nhạc cụ có giá trị trong dàn nhạc của thế giới của chính bạn và sự hài hòa tổng thể của vũ trụ. You are a valuable instrument in the orchestration of your own world, and the overall harmony of the universe. Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings … Đọc tiếp

Thế giới không còn trắng, đen,

Thế giới không còn trắng, đen, vàng và nâu. Thông qua tình yêu, các bộ lạc đã được kết hợp màu sắc để tiết lộ một thế giới cầu vồng mới. Và khi nhiều thời gian trôi qua, sự pha trộn về chủng tộc và văn hóa này sẽ khiến con người trở nên khó … Đọc tiếp

Không một người đàn ông nào

Không một người đàn ông nào nên được xem là có nhiều hơn để cung cấp cho thế giới hơn người khác. Tất cả chúng ta đều bình đẳng và mỗi con người đều có một cái gì đó có giá trị trong sáng tác của họ, điều này làm cho họ trở nên độc … Đọc tiếp

Là một công dân của thế giới,

Là một công dân của thế giới, tôi sẽ không giới hạn bản thân trong cổng của một quốc gia hay tôn giáo. Tôi sẽ không xác định chỉ với một loài, giới tính, giai cấp hoặc chủng tộc; vì tôi là một thực thể hoàn chỉnh, và điều đó có nghĩa là tôi nắm … Đọc tiếp

Chúng tôi đứng ở một ngã tư.

Chúng tôi đứng ở một ngã tư. Chúng ta có chọn ‘Ý chí quyền lực’ hoặc ‘ý chí cho nhân loại’ hoặc có lẽ là một cấu hình mới của cả hai: sức mạnh của nhân loại? We stand at a crossroads. Do we choose ‘the will to power’ or ‘the will to humanity,’ or … Đọc tiếp