Và những ngôi sao chớp mắt khi họ nhìn cô cẩn
Và những ngôi sao chớp mắt khi họ nhìn cô cẩn thận với cách cô tỏa sáng. And the stars blinked as they watched her carefully jealous of the way she shone. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Và những ngôi sao chớp mắt khi họ nhìn cô cẩn thận với cách cô tỏa sáng. And the stars blinked as they watched her carefully jealous of the way she shone. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Chase những ngôi sao của bạn ngu ngốc, cuộc sống ngắn ngủi. Chase your stars fool, life is short. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Nếu mùa xuân bò ra khỏi miệng hoa, một cách khéo léo, mùa đông bò ra khỏi tôi. If Springtime crawls out of thewild mouths of flowers, thensurely, Winter crawls out of mine. Cecilia Llompart, The Wingless
Tôi chỉ cần bạn và một số hoàng hôn. I just need you and some sunsets. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Ở đó, khoảng một chục lần vào ban ngày, gió lái trên bầu trời những đám mây sưng, tưới nước cho trái đất, sau đó mặt trời chiếu sáng, như thể mới tắm, và tràn ngập một ánh đá vàng, dòng sông, sông, Những cái cây, và toàn bộ rừng rậm. There, about a dozen … Đọc tiếp
Tôi tận hưởng những thứ hoang dã, gọi cho tôi lúc 3 giờ sáng và nói với tôi rằng bạn đang đợi ở cửa của tôi. Cho tôi hoàng hôn trong các thành phố khác nhau và các chuyến đi trên đường trên các đường ray bụi bẩn không nhìn thấy trên bản đồ. Whiskey … Đọc tiếp
Khi nói đến tình yêu, chúng ta là loài linh trưởng phá vỡ gậy chỉ vào trái tim của chúng ta. When it comes to love we are primates breaking stickswhile pointing to our hearts. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Cô là một con búp bê tan vỡ khác đang mơ về một cậu bé bằng keo. She was another broken doll dreaming of a boy with glue. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Yêu cô ấy nhưng hãy để cô ấy hoang dã Love her but leave her wild Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems
Thời gian là tất cả những gì chúng ta có và không. Time is all we have and don’t. Atticus Poetry, Love Her Wild: Poems