Bắt đầu làm việc với bạn của

Bắt đầu làm việc với bạn của tôi – bắt đầu làm việc để nhân bản hóa thế giới. Bởi vì thế giới cần con người – con người có lương tâm, không phải một số manikin ngu ngốc, bị điều khiển bởi định kiến ​​và phân biệt đối xử. Start working my friend – … Đọc tiếp

Trở thành một con người và kêu

Trở thành một con người và kêu gọi con người ở người khác. Và trong thời gian, thế giới sẽ trở thành một nơi thực sự của hòa bình. Become a human and call upon the humans in others. And in time the world shall become a real abode of peace. Abhijit Naskar, Either Civilized … Đọc tiếp

Hãy đến với bạn của tôi. Hãy

Hãy đến với bạn của tôi. Hãy đến và đi cùng tôi trên con đường phía trước đang chờ bạn với vòng tay rộng mở – con đường của chủ nghĩa nhân văn – con đường mà mọi người đi bộ chỉ đơn giản là một con người, không phải là một Kitô hữu, người … Đọc tiếp

Phát sinh o trái tim sư tử! Thức

Phát sinh o trái tim sư tử! Thức tỉnh, o Người lính vĩ đại! Misery đã đến với thế giới. Nó đang khóc lóc để được giúp đỡ. Nó đang khóc lóc để cứu chuộc. Bạn sẽ không làm gì cả, bạn của tôi! Arise O lion-heart! Awake, O great soldier! Misery has come upon … Đọc tiếp

Ôi những người anh em và anh em

Ôi những người anh em và anh em hùng mạnh của tôi, hãy quên rằng lý tưởng của nhân loại là tìm kiếm sự thật. Trong sự theo đuổi này, vô số linh hồn đã hy sinh trong quá khứ. Và trong sự theo đuổi này, vô số sẽ cần phải hy sinh bản thân. … Đọc tiếp

Hy sinh tất cả mọi thứ là của bạn,

Hy sinh tất cả mọi thứ là của bạn, để gọi con người ở người khác. Sacrifice everything that is yours, to call up the humans in others. Abhijit Naskar, We Are All Black: A Treatise on Racism Danh ngôn cuộc sống vui

Chúng ta không có sự xa xỉ để nói rằng, không

Chúng ta không có sự xa xỉ để nói rằng, không có hy vọng cải cách trong Hồi giáo, bởi vì bằng cách nói điều này, chúng ta sẽ từ chối toàn bộ dân số Hồi giáo yêu hòa bình trên thế giới. Chúng ta không thể bỏ lại các chị em và anh em … Đọc tiếp