Khi tôi ở bên bạn, tôi cảm

Khi tôi ở bên bạn, tôi cảm thấy bị phơi bày. Khi tôi khỏa thân với bạn, tôi cảm thấy mặc quần áo. When I’m with you,I feel exposed.Naked. When I’m naked with you, I feel clothed.Sheltered. Kamand Kojouri Danh ngôn sống mạnh mẽ

Hiển thị Undernessed cũng

Hiển thị Undernessed cũng thông minh như đứng trên thị trường và hét lên bạn đã trở thành một đặc vụ cho vương miện. “” Tôi đã treo cổ mình trước. Tôi ghét là một phụ nữ. “” Chà, cho đến khi bạn mọc ra một bộ râu và gà ở đó. Showing up underdressed … Đọc tiếp

Tôi đã mang đến cho bạn

Tôi đã mang đến cho bạn thứ gì đó để mặc qua chiếc váy của bạn và tôi không muốn nghe quan điểm của bạn về việc giết động vật để cung cấp áo khoác cho những người giàu có. Tôi có nó trên cơ quan tốt nhất rằng những người này đã tự sát. … Đọc tiếp

Samsa chắc chắn không biết những

Samsa chắc chắn không biết những gì nằm ở phía trước. Anh ấy ở trong bóng tối về mọi thứ: tương lai, tất nhiên, nhưng hiện tại và quá khứ cũng vậy. Điều gì là đúng, và điều gì là sai? Chỉ học cách ăn mặc là một câu đố. Samsa certainly had no idea … Đọc tiếp

Bạn phải mặc quần áo phù hợp

Bạn phải mặc quần áo phù hợp với tâm hồn của bạn, không phải xã hội của riêng bạn! Những gì bạn muốn làm quan trọng hơn nhiều so với những gì xã hội của bạn muốn bạn làm! You must wear clothes which suits your own soul, not your own society! What you wish … Đọc tiếp

Khi tôi ở bên bạn, tôi cảm

Khi tôi ở bên bạn, tôi cảm thấy bị phơi bày. Khi tôi khỏa thân với bạn, tôi cảm thấy mặc quần áo. When I’m with you,I feel exposed.Naked. When I’m naked with you, I feel clothed.Sheltered. Kamand Kojouri Danh ngôn sống mạnh mẽ

Khi tôi còn là một đứa trẻ, sách

Khi tôi còn là một đứa trẻ, sách là tất cả. Và vì vậy, có trong tôi, luôn luôn, một sự hoài cổ, khao khát niềm vui đã mất của những cuốn sách. Không phải là một khao khát mà người ta mong đợi sẽ được thực hiện. When I was a child, books were … Đọc tiếp

Váy không trông đẹp trên móc treo.

Váy không trông đẹp trên móc treo. Dresses don’t look beautiful on hangers. Amit Kalantri, Wealth of Words