Ursula Monkton mỉm cười, và

Ursula Monkton mỉm cười, và ánh sáng vòng hoa và quằn quại về cô. Cô ấy là người nhập thể, đứng trong không khí nổ. Cô ấy là cơn bão, cô ấy là tia sét, cô ấy là thế giới trưởng thành với tất cả sức mạnh và tất cả các bí mật của nó … Đọc tiếp

Anh không muốn chỉ một buổi

Anh không muốn chỉ một buổi sáng với cô, chỉ một bình minh phá vỡ đường chân trời. Anh ấy muốn mỗi bình minh mãi mãi, mỗi đêm và hàng giờ ở giữa. He didn’t want just one morning with her, just one dawn breaking across the horizon. He wanted every dawn forever, every night, … Đọc tiếp

Nhưng có một người mong đợi

Nhưng có một người mong đợi điều bất ngờ từ tôi và lần duy nhất tôi nhận thấy sự thất vọng trên khuôn mặt anh ấy là khi tôi thu mình lại như một con cừu. Và tôi đã phải dành một chút thời gian để nhận ra tôi không xấu hổ về anh ấy. … Đọc tiếp

Trong tám năm, tôi đã chờ đợi

Trong tám năm, tôi đã chờ đợi bạn nhận ra điều đó. Tôi đã đợi bạn nhìn thấy chính mình cho con người bạn thực sự là ai. Bạn là một người phụ nữ xinh đẹp, cực kỳ thông minh, có khả năng từ bi khiến bạn khác biệt với Nephilim. Đó không phải là … Đọc tiếp

Những người lớn không bao giờ

Những người lớn không bao giờ làm tôi sợ. Tôi là một người đàn ông nhỏ bé. Tôi có thể dễ dàng che giấu. Big people never scare me. I am a little man. I can easily hide. Ljupka Cvetanova, The New Land Danh ngôn sống mạnh mẽ

Nó chưa bao giờ xảy ra với

Nó chưa bao giờ xảy ra với tôi rằng chỉ đơn giản là ở cùng với một tù nhân sẽ khiến tôi cảm thấy như mình vẫn còn ở trong tù. It had never occurred to me that simply being with a fellow prisoner would make me feel like I was still in prison. Elizabeth … Đọc tiếp

Nhiệt độ máu của tôi giảm

Nhiệt độ máu của tôi giảm vài độ, và tôi lùi lại một bước. Trái tim tôi nhanh chóng. “Bão táp?” Tôi nhắc nhở, nhìn vào các hộp trên bến có nhãn “không dễ hỏng. The temperature of my blood dropped several degrees, and I took a step back. My heart quickened. “Storm?” I prompted, … Đọc tiếp

Gabriel mỉm cười và ngón tay

Gabriel mỉm cười và ngón tay cái của anh sượt qua má cô. Cô ấy nghĩ cho một khoảnh khắc đáng sợ rằng anh ấy sẽ hôn cô ấy Gabriel smiled and his thumb grazed her cheek. She thought for a terrifying moment that he was going to kiss her A.J. Flowers, Fallen to Grace … Đọc tiếp

Anh ta kéo tôi trở lại với

Anh ta kéo tôi trở lại với anh ta, vuốt tóc tôi như thể làm dịu tôi. Nước mắt mọc lên mắt tôi và tan chảy xuống nước xung quanh tôi. Tôi không muốn chết. Nhưng mọi người đã chết mỗi ngày. Những gì tôi đã có cho sự tồn tại của thiên đàng biến … Đọc tiếp

Bạn khóc cho ai, con trai

Bạn khóc cho ai, con trai của tôi? ” Tinh thần vĩ đại đã hỏi. Tôi không biết. For whom do you cry, my son?” the Great Spirit asked.“I do not know.”“Yes, you do. P.J. Parker, America Túwaqachi: The Saga of an American Family Danh ngôn cuộc sống vui