Hãy để những thứ tạm thời
Hãy để những thứ tạm thời được sử dụng, những điều vĩnh cửu trong mong muốn. Let temporal things be in the use, eternal things in the desire. Thomas à Kempis, The Imitation of Christ
Hãy để những thứ tạm thời được sử dụng, những điều vĩnh cửu trong mong muốn. Let temporal things be in the use, eternal things in the desire. Thomas à Kempis, The Imitation of Christ
Chúng tôi bị lôi cuốn vào một điều, vì có một số điều tốt đẹp mà chúng tôi đang tìm kiếm từ nó, hoặc vì chúng tôi không thể làm mà không có nó. Đôi khi hai động cơ trùng khớp. Thường thì họ không. Mỗi người là khác biệt và khá độc lập. Chúng … Đọc tiếp
Mọi người trở thành hình ảnh của Thiên Chúa mà anh ta ngưỡng mộ. Anh ta tôn thờ được hướng đến một điều đã chết trở thành đã chết. Anh ta yêu thích tham nhũng. Anh ta yêu một cái bóng trở thành, chính anh ta, một cái bóng. Người yêu những thứ phải diệt … Đọc tiếp
Cách dễ hiểu nhất mà Thiên Chúa phải thu hút một người đàn ông cho chính mình là, làm phiền anh ta ở chỗ anh ta yêu nhất, và với lý do chính đáng; và để gây ra sự phiền não này phát sinh từ một số hành động tốt được thực hiện với một … Đọc tiếp
Thanh lọc tôi khỏi mọi vết rạch tội lỗi; tất cả các thần tượng của tôi bị gạt sang một bên: làm sạch tôi khỏi mọi suy nghĩ xấu xa, từ tất cả sự bẩn thỉu của bản thân và niềm tự hào. từ chức, và thuần khiết, đầy niềm tin và tình yêu. Purge … Đọc tiếp
Đó có thể là mong muốn cho một điều tốt đẹp đã trở thành một điều xấu bởi vì mong muốn đó đã trở thành một điều phán quyết? Could it be that desire for a good thing has become a bad thing because that desire has become a ruling thing? Paul David Tripp
Các vấn đề gây ảnh hưởng đến một quốc gia luôn luôn trong cuộc khủng hoảng tâm linh bình đẳng. The problems afflicting a nation are always in equal measure spiritual crises. Ron Suskind, Confidence Men: Wall Street, Washington, and the Education of a President
Thiên Chúa dường như là về việc xoay chuyển tình yêu của chúng ta và sử dụng chúng đối với tình yêu vĩ đại đó là đối tượng thực sự của họ. God seems to be about turning our loves around and using them toward the great love that is their true object. Richard Rohr, … Đọc tiếp
Ý thức Kitô giáo trải nghiệm chính nó trong một ý nghĩa tò mò như được giải phóng để thất bại, mà không có thiệt hại không thể chịu đựng được lòng tự trọng và không có bất kỳ sự giảm bớt nghiêm trọng đạo đức nào. Chúng ta có thể tự do không đầy … Đọc tiếp
Đôi khi Chúa dường như đang giết chúng ta khi Ngài thực sự cứu chúng ta. Sometimes God seems to be killing us when He is actually saving us. Jen Pollock Michel, Teach Us to Want: Longing, Ambition & the Life of Faith Danh ngôn sống mạnh mẽ