Tôi biết cảm giác như thế nào

Tôi biết cảm giác như thế nào khi có một sức mạnh mà không con mèo nào hiểu được. Đó là cảm giác cô đơn nhất trên thế giới. I know what it’s like to have a power no other cat understands. It’s the loneliest feeling in the world. Erin Hunter, The Fourth Apprentice Danh … Đọc tiếp

Không ai làm phiền chúng tôi

Không ai làm phiền chúng tôi bây giờ. “Cô ấy chạm vào môi anh ấy bằng ngón tay.” Tôi nghĩ tôi sẽ hét lên nếu họ làm thế. “” Ồ, bạn sẽ hét lên. Rằng tôi hứa với bạn. No one will bother us now.”She touched his lips with her finger. “I think I’ll scream … Đọc tiếp

Anh đứng dậy và nhìn xuống

Anh đứng dậy và nhìn xuống cô. “Nếu tôi biết bạn đã ở ngoài đó, tôi sẽ bắt đầu tìm kiếm bạn hàng ngàn năm trước.” Nụ cười của cô ấy thật mềm mại và vinh quang. “Đó là phản ứng hoàn hảo.” “Đó là sự thật. He rose up and looked down at her. … Đọc tiếp

Đầu anh cúi xuống để má anh

Đầu anh cúi xuống để má anh khẽ chạm vào cô. Với miệng gần tai cô, anh thì thầm: “Tôi không thể giữ tay anh. His head lowered so that his cheek softly brushed against hers. With his mouth near her ear, he whispered, “I can’t keep my hands from you. Donna Grant, Dark Alpha’s … Đọc tiếp

Nếu bạn muốn giúp ai đó tiếp

Nếu bạn muốn giúp ai đó tiếp tục, bạn không gắn nhãn cho mọi người là tốt, xấu, tồi tệ nhất hoặc tốt nhất. Điều này phân loại mọi người, thay vì kinh nghiệm với người đó. Mọi người không phải là tất cả xấu hoặc tất cả đều tốt. Bạn không dạy lòng trắc … Đọc tiếp

Nếu chúng ta tiếp tục, chúng

Nếu chúng ta tiếp tục, chúng ta chết, “Baylon nói.Jordyn chạm vào mặt anh ta.” Nếu tôi không có bạn trong tôi, tôi sẽ chết. If we continue, we die,” Baylon said.Jordyn touched his face. “If I don’t have you inside me, I die. Donna Grant, Dark Alpha’s Claim Những câu châm ngôn sống tích … Đọc tiếp

Đầu anh cúi xuống để má anh

Đầu anh cúi xuống để má anh khẽ chạm vào cô. Với miệng gần tai cô, anh thì thầm: “Tôi không thể giữ tay anh. His head lowered so that his cheek softly brushed against hers. With his mouth near her ear, he whispered, “I can’t keep my hands from you. Donna Grant, Dark Alpha’s … Đọc tiếp

Một làn gió khuấy động Pelt của

Một làn gió khuấy động Pelt của Dovewing, cũng như ai đó đã đi qua. Cô ngẩng đầu lên một người nhìn thấy hai nhân vật đứng ngay bên ngoài những người bạn cùng bang của mình. Một người là một con lửng với khuôn mặt hẹp, sọc, người kia là một con mèo không … Đọc tiếp

Anh đứng dậy và nhìn xuống

Anh đứng dậy và nhìn xuống cô. “Nếu tôi biết bạn đã ở ngoài đó, tôi sẽ bắt đầu tìm kiếm bạn hàng ngàn năm trước.” Nụ cười của cô ấy thật mềm mại và vinh quang. “Đó là phản ứng hoàn hảo.” “Đó là sự thật. He rose up and looked down at her. … Đọc tiếp

Không ai làm phiền chúng tôi

Không ai làm phiền chúng tôi bây giờ. “Cô ấy chạm vào môi anh ấy bằng ngón tay.” Tôi nghĩ tôi sẽ hét lên nếu họ làm thế. “” Ồ, bạn sẽ hét lên. Rằng tôi hứa với bạn. No one will bother us now.”She touched his lips with her finger. “I think I’ll scream … Đọc tiếp