Tại sao chúng ta đã để nó đi? Tại sao cả

Tại sao chúng ta đã để nó đi? Tại sao cả hai chúng tôi đã bị kết án … đến một cuộc lưu đày giữa những người lạ buồn tẻ, những người đã khiến chúng tôi từ bỏ mọi ham muốn nghỉ ngơi, cho tình bạn, vì âm thanh của tiếng nói của con người? Bây giờ tôi có thể đòi lại một giờ dành cho việc nói chuyện với anh trai tôi, Philip và đưa nó cho Ken Daggart không? Ai đã thực hiện nhiệm vụ của chúng tôi để chấp nhận, là phần thưởng duy nhất cho công việc của chúng tôi, sự tra tấn màu xám của việc giả vờ tình yêu đối với những người không có gì ngoài sự khinh miệt?

Why had we let it go? Why had we both been condemned…to an exile among dreary strangers who had made us give up all desire for rest, for friendship, for the sound of human voices? Could I now reclaim a single hour spent talking to my brother, Philip, and give it to Ken Daggart? Who made it our duty to accept, as the only reward for our work, the gray torture of pretending love for those who roused nothing but contempt?

Ayn Rand, Atlas Shrugged

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận