Tất cả là sự giả tạo trong thế giới của tôi, Constantine. Ngay cả tôi. Nhất là tôi. Anh ấy dạy tôi trở thành một nữ công tước, trở thành một pháo đài bất khả xâm phạm, trở thành người bảo vệ trái tim của chính tôi, nhưng anh ấy thừa nhận rằng anh ấy không thể dạy tôi làm thế nào hoặc khi nào để cho pháo đài bị vi phạm hoặc trái tim tôi được mở khóa. Nó chỉ đơn giản là xảy ra, ông nói. Ông hứa với nó, trên thực tế. Nhưng làm thế nào là tình yêu để tìm thấy tôi, thậm chí cho rằng nó đang tìm kiếm?
All is artifice in my world, Constantine. Even me. Especially me. He taught me to be a duchess, to be an impregnable fortress, to be the guardian of my own heart, But he admitted that he could not teach me how or when to allow the fortress to be breached or my heart to be unlocked. It would simply happen, he said. he promised it would, in fact. But how is love to find me, even assuming it is looking?
Mary Balogh, A Secret Affair