Tiến sĩ Manning cho biết ban đầu

Tiến sĩ Manning cho biết ban đầu ông nghĩ rằng đó có thể là bệnh ngủ, hoặc thậm chí là chứng ngủ rũ, bất kể đó là gì, nhưng – không, Pete đã đủ sức khỏe. Manoel gầm gừ rằng cậu bé rất lười biếng, dành thời gian câu cá và đọc sách. Đọc! Không có gì tốt có thể đến từ những điều như vậy. ‘Đó là điều tự nhiên đối với một cậu bé đến ngày mơ ban ngày và sau đó, nhưng tôi nghĩ Pedro làm điều đó quá nhiều. Tôi đã để anh ấy sử dụng thư viện của tôi bất cứ khi nào anh ấy muốn, nhưng có vẻ như … h’m … có vẻ như anh ấy đọc những điều sai trái. Những câu chuyện cổ tích rất quyến rũ, nhưng họ không giúp một cậu bé đối phó với cuộc sống thực. ” Com Certeza, ‘Manoel đồng ý. ‘Bạn có nghĩa là anh ấy có những ý tưởng điên rồ trong đầu.’ ‘Ồ, chúng là những ý tưởng khá hay’, Tiến sĩ Manning nói. ‘Nhưng họ chỉ là những câu chuyện cổ tích, và chúng bắt đầu có vẻ đúng với Pete. Bạn thấy đấy, Manoel, thực sự có hai thế giới, một thế giới thực sự, và một thế giới bạn tạo nên trong tâm trí của bạn. Đôi khi, một cậu bé – hoặc thậm chí là một người đàn ông – thích thế giới mơ ước của mình đến nỗi anh ta quên mất người thật và sống trong người mà anh ta đã tạo nên. ” Tôi biết, ‘Manoel nói. ‘Tôi đã thấy một số người làm điều đó. Đó là một điều xấu. ” Nó sẽ là xấu cho Pete. Anh ấy là một cậu bé rất nhạy cảm. Nếu bạn sống quá nhiều trong những giấc mơ, bạn không thể đối mặt với cuộc sống thực. ‘(“Trước khi tôi thức dậy …”)

Dr. Manning said he’d thought at first it might be sleeping sickness, or even narcolepsy, whatever that was, but – no, Pete was healthy enough physically. Manoel growled that the boy was bone-lazy, spending his time fishing and reading. Reading! No good could come of such things.’In a way you’re right, Manoel,’ Dr. Manning said hesitantly. ‘It’s natural for a boy to day-dream now and then, but I think Pedro does it too much. I’ve let him use my library whenever he wanted, but it seems… h’m… it seems he reads the wrong things. Fairy tales are very charming, but they don’t help a boy to cope with real life.”Com certeza,’ Manoel agreed. ‘You mean he has crazy ideas in the head.”Oh, they’re rather nice ideas,’ Dr. Manning said. ‘But they’re only fairy tales, and they’re beginning to seem true to Pete. You see, Manoel, there are really two worlds, the real one, and the one you make up inside your mind. Sometimes a boy – or even a man – gets to like his dream world so much he just forgets about the real one and lives in the one he’s made up.”I know,’ Manoel said. ‘I have seen some who do that. It is a bad thing.”It would be bad for Pete. He’s a very sensitive boy. If you live too much in dreams, you can’t face real life squarely.'(“Before I Wake…”)

Markus Zusak, The Book Thief

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận