Tình yêu giống như hoa hồng hoang dã,

Tình yêu giống như hoa hồng hoang dã, tình bạn như cây Holly. Holly là tối tăm khi hoa hồng nở hoa, nhưng sẽ nở liên tục nhất? ; Tuy nhiên, hãy đợi đến mùa đông trở lại, và ai sẽ gọi Hội chợ Briar Wild? Sau đó, hãy khinh miệt cây hoa hồng ngớ ngẩn bây giờ, và boong ngươi với Holly’s Sheen, rằng, khi tháng 12 .

Love is like the wild rose-briar;Friendship like the holly-tree.The holly is dark when the rose-briar blooms,But which will bloom most constantly?The wild rose-briar is sweet in spring,Its summer blossoms scent the air;Yet wait till winter comes again,And who will call the wild-briar fair?Then, scorn the silly rose-wreath now,And deck thee with holly’s sheen,That, when December blights thy brow,He still may leave thy garland green.

Emily Dickinson

Viết một bình luận