Tôi chắc chắn nên có, ‘Anh ấy đồng ý, mỉm cười và nghĩ những gì một điều vô lý và được chấp nhận toàn cầu đó là những người bạn thân nhất của bạn nhất thiết phải là những người hiểu rõ nhất bạn. Như thể không có quá nhiều hiểu biết trên thế giới; Trên hết, sự hiểu biết giữa những người yêu thích, được tổ chức trong bài hát và câu chuyện, đó thực sự là sự tra tấn đến mức không có hai người trong số họ có thể chịu đựng nó mà không có sự tách biệt hoặc chiến đấu thường xuyên.
I certainly should have,’ he agrees, smiling and thinking what an absurd and universally-accepted bit of nonsense it is, that your best friends must necessarily be the ones who best understand you. As if there weren’t far too much understanding in the world already; above all, that understanding between lovers, celebrated in song and story, which is actually such torture that no two of them can bear it without frequent separations or fights.
Christopher Isherwood, A Single Man