Tôi có cảm giác rằng chúng ta

Tôi có cảm giác rằng chúng ta đã thấy việc tháo dỡ nền văn minh, gạch bằng gạch, và bây giờ chúng ta đang nhìn vào khoảng trống. Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã giải phóng mọi người khỏi hoàn cảnh văn hóa áp bức, nhưng trên thực tế, chúng tôi đã lấy đi một cái gì đó khỏi họ. Chúng tôi đã giết chết sự văn minh và quan tâm. Chúng tôi đã phá hoại tất cả những mối quan hệ nhỏ bé của lòng trung thành và sự cân nhắc và tình cảm cần thiết cho sự hưng thịnh của con người. Chúng tôi nghĩ rằng truyền thống là xấu, rằng nó đã tạo ra các xã hội ẩn giấu, rằng nó đã giữ người dân. Nhưng, trên thực tế, những gì truyền thống đã làm tất cả cùng là khẳng định cộng đồng và cảm giác rằng chúng ta là thành viên của nhau. Chúng ta có thực sự yêu thương và tôn trọng nhau hơn trong trường hợp không có truyền thống và cách cư xử và tất cả những người còn lại? Hay chúng ta chỉ đơn thuần chuyển đổi nhau thành những người lạ đạo đức – làm cho đất nước chúng ta không có gì khác hơn là khách sạn để thuận tiện cho những vị khách được yêu cầu chỉ để tránh bước chân của những vị khách khác?

I have a feeling that we’ve seen the dismantling of civilisation, brick by brick, and now we’re looking into the void. We thought that we were liberating people from oppressive cultural circumstances, but we were, in fact, taking something away from them. We were killing off civility and concern. We were undermining all those little ties of loyalty and consideration and affection that are necessary for human flourishing. We thought that tradition was bad, that it created hidebound societies, that it held people down. But, in fact, what tradition was doing all along was affirming community and the sense that we are members of one another. Do we really love and respect one another more in the absence of tradition and manners and all the rest? Or have we merely converted one another into moral strangers – making our countries nothing more than hotels for the convenience of guests who are required only to avoid stepping on the toes of other guests?

Alexander McCall Smith, Espresso Tales

Danh ngôn theo chủ đề

Viết một bình luận