Tôi đã san bằng với các cô gái

Tôi đã san bằng với các cô gái – từ Anchorage đến Amarillo. Tôi nói với họ rằng tất cả các cuộc hôn nhân đều hạnh phúc khi sống bên nhau sau đó thật khó khăn. Tôi nói với họ rằng một cuộc hôn nhân tốt không phải là một món quà, đó là một thành tích. Lấy can đảm và trưởng thành. Nó tách những người đàn ông với các chàng trai và phụ nữ với các cô gái. Tôi nói với họ rằng hôn nhân được kiểm tra bởi khả năng thỏa hiệp. Một vấn đề hoặc thậm chí đề cập đến. Đang đưa ra – và quan trọng hơn, đó là sự tha thứ. Và hầu như luôn luôn là người vợ phải làm những điều này. Sau đó, như thể điều đó không đủ, cô ấy phải sẵn sàng quên đi những gì cô ấy tha thứ. Thường thì đó là phần khó nhất.oh, tôi đã san bằng tất cả. Nếu họ không nhận được tin nhắn của tôi, Buster, đó là vì họ không muốn có được nó. Kính màu Bản in nhỏ trong những giấc mơ.

I have leveled with the girls – from Anchorage to Amarillo.I tell them that all marriages are happyIt’s the living together afterward that’s tough.I tell them that a good marriage is not a gift,It’s an achievement.that marriage is not for kids It takes guts and maturity.It separates the men from the boys and the women from the girls.I tell them that marriage is tested dily by the ability to compromise.Its survival can depend on being smart enough to know what’s worth fighting about.Or making an issue of or even mentioning.Marriage is giving – and more important, it’s forgiving.And it is almost always the wife who must do these things.Then, as if that were not enough, she must be willing to forget what she forgave.Often that is the hardest part.Oh, I have leveled all right.If they don’t get my message, Buster,It’s because they don’t want to get it.Rose-colored glasses are never made in bifocalsBecause nobody wants to red the small print in dreams.

Ann Landers

Happiness quotes

Viết một bình luận