Tôi không còn yêu cầu bạn hạnh phúc hay thiên đường; Tất cả những gì tôi yêu cầu về bạn là lắng nghe và để tôi nhận thức và xứng đáng với sự lắng nghe của bạn. Tôi không còn yêu cầu bạn giải quyết các câu hỏi của tôi, chỉ để nhận chúng và biến chúng thành một phần của bạn. Tôi không còn yêu cầu bạn nghỉ ngơi hay khôn ngoan nữa, tôi chỉ yêu cầu bạn không đóng tôi lại với lòng biết ơn, có thể là loại tầm thường nhất, hoặc để ngạc nhiên và tình bạn. Yêu và quý? Tình yêu không phải là của bạn để cho. Đối với kẻ thù của tôi, tôi không yêu cầu bạn trừng phạt họ hoặc thậm chí để khai sáng cho họ; Tôi chỉ yêu cầu bạn không cho họ mượn mặt nạ và sức mạnh của bạn. Nếu bạn phải từ bỏ cái này hay người khác, hãy cho họ sức mạnh của bạn, nhưng không phải là vẻ mặt của bạn. Họ khiêm tốn, cầu nguyện của tôi và khiêm tốn. Tôi hỏi bạn những gì tôi có thể yêu cầu một người lạ đã gặp cơ hội tại Twilight ở một vùng đất cằn cỗi. Tôi hỏi bạn, Chúa của Áp -ra -ham, Isaac và Jacob, để cho phép tôi phát âm những từ này mà không phản bội đứa trẻ truyền chúng cho tôi. Thần của Áp -ra -ham, Isaac và Jacob, cho phép tôi tha thứ cho bạn và cho phép đứa trẻ tôi từng tha thứ cho tôi. Tôi không còn hỏi bạn về cuộc sống của đứa trẻ đó, thậm chí cũng không phải vì đức tin của anh ấy. Tôi chỉ cầu xin bạn lắng nghe anh ấy và hành động theo cách mà bạn và tôi có thể lắng nghe anh ấy cùng nhau
I no longer ask You for either happiness or paradise; all I ask of You is to listen and let me be aware and worthy of Your listening. I no longer ask You to resolve my questions, only to receive them and make them part of You. I no longer ask You for either rest or wisdom, I only ask You not to close me to gratitude, be it of the most trivial kind, or to surprise and friendship. Love? Love is not Yours to give.As for my enemies, I do not ask You to punish them or even to enlighten them; I only ask You not to lend them Your mask and Your powers. If You must relinquish one or the other, give them Your powers, but not Your countenance.They are modest, my prayers, and humble. I ask You what I might ask a stranger met by chance at twilight in a barren land. I ask You, God of Abraham, Isaac, and Jacob, to enable me to pronounce these words without betraying the child that transmitted them to me. God of Abraham, Isaac, and Jacob, enable me to forgive You and enable the child I once was to forgive me too. I no longer ask You for the life of that child, nor even for his faith. I only implore You to listen to him and act in such a way that You and I can listen to him together
Elie Wiesel