Tôi muốn hòa bình; Vâng, tôi đã bán cả thế giới cho một khoảng cách, ngay lập tức, miễn là tôi bị bỏ lại trong hòa bình. Là thế giới để đi đến nồi, hay tôi sẽ đi mà không có trà của tôi? Tôi nói rằng thế giới có thể đi vào nồi cho tôi miễn là tôi luôn uống trà. Bạn có biết điều đó, hoặc không? Chà, dù sao đi nữa, tôi biết rằng tôi là một người bảo vệ đen, một kẻ vô lại, một người bản ngã, một kẻ lừa đảo.
I want peace; yes, I’d sell the whole world for a farthing, straight off, so long as I was left in peace. Is the world to go to pot, or am I to go without my tea? I say that the world may go to pot for me so long as I always get my tea. Did you know that, or not? Well, anyway, I know that I am a blackguard, a scoundrel, an egoist, a sluggard.
Fyodor Dostoyevsky, Notes from Underground, White Nights, The Dream of a Ridiculous Man, and Selections from The House of the Dead